AL PIE DEL HELICÓN


 

Wittgenstein, Tractatus, 5.6. «Los límites de mi lenguaje significan los límites de mi mundo»

El filósofo merodeando por el territorio de la poesía. La palabra-razón asediando la palabra-símbolo. El Tratado sistemático mirando cara a cara a la Metáfora ilusoria.

¿Los límites de mi lenguaje?: ¿cuáles son?, ¿dónde están?: ¿en el nombrar?, ¿en la sintaxis?, ¿en la incapacidad para verbalizar lo pensado y lo imaginado?, ¿en el desconocimiento del propio lenguaje?

Los Momentos de Dominio

Que le sobrevienen al Alma,

Y la dejan con una Insatisfacción

Demasiado exquisita para expresarla.

Emily Dickinson nos lo cuenta en el poema anterior, los límites (la no expresión) los provocan los sentimientos al caer sobre una conciencia desprevenida.

Escribo (Yo) como el que lava su piel después de una lluvia de barro, restregando costrones, arrancando pegotes, (escribo y escribo), limpiándome para ensuciarme cuanto antes, compulsión y vehemencia, azul sobre azul; la página en blanco se abre a mis ojos como si fuera un escaparate donde mostrarme y a la vez permanecer oculto de la Realidad. Diáfano. Acristalado. Sin fronteras.

(Escribo. Yo.) La voz del alma es un cabello suelto que habla a la Luna. La voz de la Luna son gotas de hielo repicando en las Estrellas. La voz de las Estrellas es el Eco de una mirada en la Noche. La voz de la Noche…

Y así, indefinidamente, la Poesía (siempre fronteriza con el lenguaje, siempre limítrofe con la expresión) puebla el Yo de razones para imaginar.

No hay límites para el lenguaje (Salvo los que le imponga la ignorancia asumida o el ahogo desenfrenado que causan los sentimientos) ¡No hay límites!

(¿Y “los límites de mi mundo”?, insiste el filósofo)

“La derrota de tu cuerpo”, le oigo decir al maestro Gelman en una grabación antigua.

Me persigue la frase-verso, augurio de carta de tarot. (¿Se han puesto en contacto el filósofo con el poeta?) Su contenido es inapelable. Cae en mi interior. Navega por mis venas como coágulo que se desprendiera cada poco de mi cerebro. (Asumir el no asumir, pensar el no pensar) Intento burlar su aparición. No puedo, sigue ahí.

Lo único que conjura el vacío de la pérdida es la escritura, me respondo. Beatus ille.

La Escritura es Silencio expresado (La Derrota sería la imposibilidad de imaginar) es Movimiento de la Conciencia (Sentimiento que abraza Mundo y Razón) es el Cuerpo que lucha para no ser derrotado…

Y luego (Seguir acariciando) la palabra

Y luego (Seguir escribiendo) la vida

Y luego (Seguir poemando) deseos y frustraciones

Y luego (Seguir luchando contra) La derrota de (Tu) cuerpo.

 

Lo único que me tranquiliza es escribir. (Con pasión)

“Yo sé dónde nacen los Manantiales, Manantiales Constantes”,

Emily Dickinson

 

Manuel Cardeñas Aguirre, 26 de febrero de 2018

 

Anuncios

6 Respuestas a “AL PIE DEL HELICÓN

  1. Me ha encantado! A veces son tan cultos tus relatos que abruman. Gracias profe!

  2. Oigo voces que me hablan de lo mismo, uno se dice lingüista, otro habla de literaridad, y respiro y llegas tú hablándome de las voces de otros que resuenan en ti. Qué lío todo. Nadie nos dijo que esto iba a ser tan complicado, ni que pudiéramos escapar de la palabra, ni del silencio.
    Como siempre dando que pensar “literariamente”. Un gusto.

  3. A beber de esos manantiales. Muy bueno Manuel.

    • Gracias, Joaquín, aunque estoy seguro de que tú ya bebiste de esos manantiales esta mañana al escribir tu artículo sobre Europa y la circuncisión para niños; me ha parecido muy bueno el enfoque que le has dado y lo que has planteado.

Tu opinión importa

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s